Coordination, ambiguity and divergence in legal acts of the European Union
PDF (Englisch)

Schlagwörter

Koordination
konjunktiv
disjunktiv
Ambiguität
Divergenz
Rechtsakt
Europäische Rechtslinguistik
Europäischer Gerichtshof
Rechtsetzung
Rechtsauslegung
synoptischer Rechtsvergleich
coordination
conjunctive
disjunctive
ambiguity
divergence
legal act
European Legal Linguistics
Court of Justice of the European Union
legal drafting
legal interpretation
synoptical comparison

Kategorien

URN

http://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:hbz:38-103133

Zitationsvorschlag

Coordination, ambiguity and divergence in legal acts of the European Union. (2019). ZERL - Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik, 2019. https://doi.org/10.18716/ojs/zerl/2019.0.581

Abstract

The semantics of the coordinators ‘and’ and ‘or’ play an important role in the multilingual legal acts of the European Union with its 24 official languages. The multiple readings of ‘and’ and ‘or’ can lead to ambiguities and content divergences both within a single language ver­sion and across several language versions in the synoptical perspective. Therefore, they are frequently at issue in legal interpretation at the Court of Justice of the EU.
The present analysis of exemplary cases heard by the CJEU distinguishes different types of ambiguities and divergences which are based on the use of coordinators: ambiguity of ‘and’ and ‘or’, of enumerations, and of scope (“ambit”) are discussed here with the help of Ger­manic and Romance language examples. Scope ambiguity arises in the interaction of coordi­nators with each other and with other grammatical operators such as negation and modifica­tion. Divergences are based on semantically non-convergent uses of coordinators.
Context may cancel out the ambiguity or divergence effect of a coordinator. Several linguistic means are shown to serve as scope barriers which block ambiguities.
Awareness of these facts is of help in drafting legal texts and furnishes pertinent argumen­tation modules in comparing and interpreting multilingual legal acts.

 

Die Semantik der Koordinatoren ‘und’ und ‘oder’ spielt eine wichtige Rolle in den multilin­gualen Rechtsakten der Europäischen Union mit ihren 24 Amtssprachen. Die Bandbreiten der Lesarten von ‘und’ und ‘oder’ führen zu Ambiguitäten und inhaltlichen Divergenzen so­wohl innerhalb einer Sprachfassung wie auch in synoptischer Perspektive über verschiedene Sprachfassungen hinweg. Daher sind Koordinatoren häufig Gegenstand der Rechtsausle­gung am Europäischen Gerichtshof.
Die vorliegende Studie einschlägiger Fälle klassifiziert verschiedene Arten von Ambiguitäten und Textdivergenzen durch Koordinatoren: Ambiguität von ‘und’ und ‘oder’, von Aufzäh­lungen und des Skopus werden anhand von Beispielen aus germanischen und romanischen Sprachen diskutiert. Skopusambiguität entsteht durch die Interaktion der Koordinatoren miteinander und mit anderen Operatoren, wie Negation und Modifikation. Divergenzen er­geben sich aus nicht-konvergentem Gebrauch von Koordinatoren.
Es wird gezeigt, wie mit dem Kontext den Ambiguitäten und Divergenzen gegengesteuert werden kann und sprachliche Mittel als Skopusbarrieren dienen, die Ambiguität blockieren.
Die Kenntnis solcher Strategien kann bei der Rechtsetzung genutzt werden und stellt für Rechtsvergleich und Rechtsauslegung Argumentationshilfen bereit.

PDF (Englisch)
Creative Commons License

Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung - Nicht-kommerziell - Keine Bearbeitungen 4.0 International.

Copyright (c) 2019 Zeitschrift für Europäische Rechtslinguistik (ZERL)