„I swear they said this ...”: Kritische Gedanken zu afrikanischen Jugendsprachen und ihren Beschreibungspraktiken
DOI:
https://doi.org/10.18716/ojs/the_mouth.2754Abstract
Die Beschreibung und Dokumentation vor allem urbaner jugendsprachlicher Praktiken in Subsahara-Afrika ist seit Beginn der Jahrtausendwende in großem Stil auf akademisches Interesse gestoßen. Die meisten der verfügbaren Studien konzentrieren sich jedoch auf größtenteils linguistische Ergebnisse, mit einem Fokus auf elizitierten Wörterlisten und Sätzen, der vergleichenden Analyse linguistischer Manipulationen, teils begleitet von ethnographischen Notizen oder einer kompakten Darstellung der jeweiligen Sprechergemeinschaften (communities of practice). Oftmals wird hierbei selten ein kritischer Blick auf die Rolle des Forschers in seiner Interaktion mit den Sprechern oder das ihn umgebende Feld geworfen, und kaum die Frage nach der grundsätzlichen Schwierigkeit gestellt, im steten Wandel befindliche Jugendsprache festzuhalten (oder festzuschreiben?).
In meinem Aufsatz möchte ich Taussigs Beobachtung, dass das Notizbuch als eine Form von Literatur gesehen werden soll, in das Zeichnungen, Farben, Emotionen und kurze Momentaufnahmen eingehen können, bevor sie in der Produktion von fertigen Texten oft ausgeblendet werden, auf Aufsätze und Monographien anwenden, die jugendsprachliches Sprechen im urbanen Afrika beschreiben, festschreiben, und deren methodologische Basis sich bei kritischer Analyse oft als präskriptiv, subjektiv und als linguistische Artefakte schaffend entpuppt.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
CC BY 4.0 deed
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.en
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format for any purpose, even commercially.
- Adapt — remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially.
- The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
Notices:
You do not have to comply with the license for elements of the material in the public domain or where your use is permitted by an applicable exception or limitation .
No warranties are given. The license may not give you all of the permissions necessary for your intended use. For example, other rights such as publicity, privacy, or moral rights may limit how you use the material.Notice
This deed highlights only some of the key features and terms of the actual license. It is not a license and has no legal value. You should carefully review all of the terms and conditions of the actual license before using the licensed material.
Creative Commons is not a law firm and does not provide legal services. Distributing, displaying, or linking to this deed or the license that it summarizes does not create a lawyer-client or any other relationship.
Creative Commons is the nonprofit behind the open licenses and other legal tools that allow creators to share their work. Our legal tools are free to use.